Talal Rafi – Peera Ho (Khalid Anum Cover)

August 7, 2010

Talal Rafi‘s cover version of this beautiful yet simple folk song from Pakistan ‘Peera Ho‘.

Lyrics With Translation:

Mere haath kee reteyan, Tootian
(The shackles of my hand got cracked)

Mere haath kee reteyan, Tootian
(The shackles of my hand got cracked)

Mera Peer Sachee tay main chootian
(My Mentor’s true but I’m far away from that)

Shala waleya Peera
(My beloved Mentor)

Peera ho Peera
Peera ho Peera

Meri dachi de gal wich taliyan
(Around the neck of my camel, bells are hanging free)

Meri dachi de gal wich taliyan
(Around the neck of my camel, bells are hanging free)

Wey mein peer manwan, Chaliya
(I’m going to make my mentor agree)

Shala waleya Peera
(My beloved Mentor)

Peera ho Peera
Peera ho Peera

Mera haath katora hai, Manga da
(A begging bowl is in my hand)

Mera haath katora hai, Manga da
(A begging bowl is in my hand)

Mera peera walee naa, Rawan da
(My mentor is God’s friend, I’ll plea)

Shala waleya Peera
(My beloved Mentor)

Peera ho Peera
Peera ho Peera