Neray Aah, Overload & Rachel Viccaji (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)
Overload & Rachel Viccaji – Neray Aah [ Download Audio ]
Download HQ Audio & Video from Coke Studio
Song Review:
Neray Aah was originally featured in the soundtrack for the 1998 Punjabi film Choorian, directed by Syed Noor and sung by Saira Naseem.
Overload released a cover version as a single in 2011.
As the first film song to be done on Coke Studio ‘Neray Aah’ reflects on the desires and torments of worldly love and how in its extreme it can drive a person to their insanity.
Coke Studio’s interpretation of this song uses a popular dhol groove played with Zeppelin style drums to create the basis of the fusion.
Farhad & Rachel perform aptly to render a theatrical undertone and lend to the mood of the song.
Lyrics
Title: Neray Aa – نیڑے آ – Come Closer
Language: Punjabi
نیڑے آ آ آ
neṛe aa aa aa
Come closer
ظالما وے
zaalama we
Oh cruel one!
میں ٹھر گئی آں آں آں
main ṭhar gayi aan aan aan
I’m so cold (without you)
میں مر گئی آں
main mar gayi aan
I’m dead (without you)
نیڑے آ آ آ
neṛe aa aa aa
Come closer
ظالما وے
zaalama we
Oh cruel one!
میں ٹھر گئی آں آں آں
main thar gayi aan aan aan
I’m scorched (without you)
میں مر گئی آں
main mar gayi aan
I’m dead (without you)
اگّ بدلاں نہ لائی
agg badlaan nah laai
The clouds have lit a fire
دیندی پھراں میں دہائی
daindi phiraan main duhaai
I go around calling for mercy
مینوں مار گَئی اے
mainoon maar gayi ae
What has killed me is
تیری بے پروائی
teri be-parwaai
Your aloofness
ٹھنڈ پا پا پا
ṭhanḍ pa pa pa
Cool me down
ظالما وے
zaalama ve
Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں
main saṛ gayi aan aan aan
I’m scorched (without you)
میں مر گئی آں
main mar gayi aan
I’m dead (without you)
نیڑے آ آ آ
neṛe aa aa aa
Come closer
ظالما وے
zaalama we
Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں
main saṛ gayi aan aan aan
I’m scorched (without you)
میں مر گئی آں
main mar gayi aan
I’m dead (without you)
میتھوں دور نہ جا تو
maithon door nah ja tu
Don’t go away from me
بانہواں چ لکا لے
baanhwaan ch luka lai
Hide me in your arms
کلّی مر جاواں گی
kalli mar jaawaan gi
I will die a lonely death
میتھوں قسم چکا لے
maithon kasam chuka lai
You can take my oath on that
میری بگڑی اے چال
meri bigṛi ay chaal
My steps are faltering
ہویا ڈاڈھا برا حال
hoya ḍaaḍha bura haal
I’ve reached a wretched state
میری بگڑی اے چال
meri bigṛi ay chaal
My steps are faltering
ہویا ڈاڈھا برا حال
hoya ḍaaḍha bura haal
I’ve reached a wretched state
پانی پنڈے اتّے پیندا
paani pinḍe utte painda
Water pours over my body
تو کول نئیوں بیندا
tu kol naiyyon bainda
And you are not with me
اکھیاں دا کجلا
akhiyaan da kajla
The black kohl of my eyes
تینوں کی پیا کیندا
tainoon ki pya kainda
What is it saying to you?
نیڑے آ آ آ
neṛe aa aa aa
Come on closer
ظالما وے
zaalama we
Oh cruel one!
میں ٹھر گئی آں آں آں
main ṭhar gayi aan aan aan
I’m so cold without you
میں مر گئی آں
main mar gayi aan
I’m dead (without you)
نیڑے آ آ آ
neṛe aa aa aa
Come on closer
ظالما وے
zaalama we
Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں
main saṛ gayi aan aan aan
I’m scorched (without you)
میں مر گئی آں
main mar gayi aan
I’m dead (without you)
اگّ بدلاں نہ لائی
agg badlaan nah laai
The clouds have lit a fire
دیندی پھراں میں دہائی
daindi phiraan main duhaai
I go around calling for mercy
مینوں مار گَئی اے
mainoon maar gayi ae
What has killed me is
تیری بے پروائی
teri be-parwaai
Your aloofness
میری بگڑی اے چال
meri bigṛi ay chaal
My steps are faltering
ہویا ڈاڈھا برا حال
hoya ḍaaḍha bura haal
I’ve reached a wretched state
میری بگڑی اے چال
meri bigṛi ay chaal
My steps are faltering
ہویا ڈاڈھا برا حال
hoya ḍaaḍha bura haal
I’ve reached a wretched state
پانی پنڈے اتّے پیندا
paani pinḍe utte painda
Water pours over my body
اکھیاں دا کجلا
akhiyaan da kajla
The black kohl of my eyes
نیڑے آ آ آ
neṛe aa aa aa
Come on closer
ظالما وے
zaalama we
Oh cruel one!
میں ٹھر گئی آں آں آں
main ṭhar gayi aan aan aan
I’m so cold (without you)
میں مر گئی آں
main mar gayi aan
I’m dead (without you)
نیڑے آ آ آ
neṛe aa aa aa
Come on closer
ظالما وے
zaalama we
Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں
main saṛ gayi aan aan aan
I’m scorched (without you)
میں مر گئی آں
main mar gayi aan
I’m dying for you
سینے لا، لا، لا
seene la la la
Take me in your embrace
ظالما وے
zaalama ve
Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں
main saṛ gayi aan aan aan
I’m scorched (without you)
میں مر گئی آں
main mar gayi aan
I’m dead (without you)
نیڑے آ آ آ
neṛe aa aa aa
Come on closer
ظالما وے
zaalama ve
Oh cruel one!
میں سڑ گئی آں آں آں
main saṛ gayi aan aan aan
I’m scorched (without you)
میں مر گئی آں
main mar gayi aan
I’m dead (without you)